Recherche
Recherche uniquement:

Recherche de mots-clés langue originelle

7 résultats trouvés.

1. Rejoignez les équipes de localisation!.
(Projets/Gestion - French (Fr))
Pour mener à bien tous nos projets, il est indispensable de créer des équipes pour partager le travail. L'isolement est souvent un handicap pour être efficace. C'est pour cela que nous avons créé ce site ...
Aujourd'hui Février 21st 2011, nous célébrons tous l'international de la langue maternelle. Lancé en Novembre 1999 par l'Organaisation des Nations Unies pour l'éducation, la Science  et la culture  (UNESCO), ...
... mieux) par exemple, et je compare certains de ses mots avec ceux des Français, des Anglais et des Russes (trois langues européennes), et d’autres langues. Je ne compare pas le peul et l’Arabe ou avec ...
... (perfectif passif). Faut-il sélectionner dans l’avenir le participe avec la désinence de classe neutre ɗum ou le perfectif ?Un autre problème récurrent : le sens des termes de la langue source est souvent ...
5. Bonne initiative
(News/Articles)
... et d'harmonisation d'une langue. Il est vrai que des milliers de termes fulfuldes sont en train de nous échapper car dcrivant des actes de la vie des peuls qui ne sont plus d'actualité! il faut donc recycler ...
Issa Diallo suudubaaba@yahoo.fr Harmonisation de la langue peule (Bruxelles, vendredi 15 août, 2008) Langue et langue peule Je commencerai mon intervention par une question : qu’est-ce qui, dans ce monde, ...
7. Projets de localisation
(Projets/Gestion)
... bi-directionnelle et verticale) : ceci permet à OpenOffice.org d’être traduit en japonais, en hébreu et dans beaucoup d’autres langues. un enregistreur de macros (c’est-à-dire de tâches automatiques) ...
RocketTheme Joomla Templates
Copyright © 2017 FULA LOCALIZATION PORTAL. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.