Recherche
Recherche uniquement:

Recherche de mots-clés linguistique

7 résultats trouvés.

... clairement indiqué que la langue source est l\'anglais. Nous avons un avantage certain: le pulaar est plus proche de l\'anglais dans bien des aspects linguistiques que le français! Nous n\'avons pas encore ...
... l'information et de communication pour la sauvegarde et la promotion des langues et la diversité linguistique» est d'une importance cruciale pour nous et notre équipe de localisation du Peul (Fula Localization). ...
... aucune influence linguistique entre eux. Malawana veut dire «bonjour» en Malgache; ne peut-on pas le rapprocher de Manawana qui veut dire « comment ça va? »(en fait bonjour) en langue Mossi ? Et ...
Ayant eu l’opportunité de participer au travail sur le projet de localisation Pootle, et plus spécialement la banque de données lexicales NTIC fondamentales appelée essential qui est désormais complète ...
... Tchad, Togo, etc.. Le peul, langue dialectalisée Du fait qu’elle soit parlée sur plusieurs km carrés, parfois dans de véritables îlots linguistiques, la langue peule s’est dialectalisée. En effet, si ...
6. Projets de localisation
(Projets/Gestion)
...  Projets linguistiques Harmonisation du pulaar/fulfulde Manuels didactiques Dictionnaires Projets NTIC informatique Le pulaar en technologie mobile Le projet OLPC (One Laptop Per Child) Le projet ...
7. Linguistiques
(Catégorie)
RocketTheme Joomla Templates
Copyright © 2017 FULA LOCALIZATION PORTAL. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.